Коран. Сура 44. Дым | ||
---|---|---|
Номера сур:
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 Пороховой Османова Крачковского |
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного 1. Ха. Мим. 2. Клянусь ясным Писанием! 3. Мы ниспослали его в благословенную ночь, и Мы предостерегаем. 4. В ней решаются все мудрые дела 5. по повелению от Нас. Мы посылаем пророков и Писания 6. по милости твоего Господа, Слышащего, Знающего, 7. Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью. 8. Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он – ваш Господь и Господь ваших отцов. 9. Но они забавляются, испытывая сомнения. 10. Подожди же того дня, когда небо принесет ясный дым, 11. который окутает людей. Это будут мучительные страдания! 12. Они скажут: «Господь наш! Избавь нас от страданий, ведь мы уверовали». 13. Но как они могут помянуть такое назидание, если к ним уже приходил разъясняющий посланник. 14. Затем они отвернулись от него и сказали: «Он – обученный, одержимый». 15. Мы избавим вас от страданий ненадолго, но вы вернетесь к неверию. 16. В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить. 17. До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник. 18. Он сказал: «Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. 19. Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство. 20. Я прибег к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями. 21. Если же вы не верите мне, то оставьте меня». 22. Затем он воззвал к своему Господу: «Они являются грешными людьми». 23. Аллах сказал: «Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать. 24. Оставь море в покое – их воинство будет потоплено». 25. Сколько они оставили садов, источников, 26. посевов, благородных мест 27. и блаженства, в котором они наслаждались! 28. Вот так! Мы позволили унаследовать это другому народу. 29. Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка. 30. Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий – 31. от Фараона. Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного. 32. Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания. 33. Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость). 34. Воистину, они непременно скажут: 35. «Для нас есть только одна смерть, и мы не будем воскрешены. 36. Приведите же наших отцов, если вы говорите правду». 37. Они лучше или же народ Тубба (Тобба) и их предшественники? Мы погубили их. Воистину, они были грешниками. 38. Мы не сотворили небеса, землю и то, что между ними, забавляясь. 39. Мы сотворили их (небеса и землю) во истине, но большинство их не знают этого. 40. Воистину, День различения – это срок, установленный для каждого из них. 41. Это будет день, когда близкий ничем не поможет своему близкому и когда помощь не будет оказана никому, 42. кроме тех, над кем смилостивится Аллах. Воистину, Он – Могущественный, Милосердный. 43. Воистину, дерево заккум будет 44. пищей грешника. 45. Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так, 46. как кипит кипяток. 47. Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада. 48. Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания. 49. Вкушай, ведь ты – могущественный, благородный! 50. Вот то, в чем вы сомневались! 51. Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте, 52. в Райских садах и среди источников. 53. Они будут облачены в атлас и парчу и будут восседать друг против друга. 54. Вот так! Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми девами. 55. Там они будут просить любые фрукты, будучи в безопасности. 56. Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду 57. по милости от твоего Господа. Это и есть великое преуспеяние. 58. Мы облегчили его (Коран) на твоем языке, чтобы они могли помянуть назидание. 59. Подожди же, ведь они тоже ждут. |
Перевод смыслов Кулиева
|
Последнее обновление 19.12.06 |