Фалак   Коран. Сура 83. Обвешивающие  

В начало

Толкование сур

На арабском

Переводы

Мини-словарь

Транскрипция

Аудио

Весь Коран

Гостевая

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного
1. Горе тем, которые обвешивают [других],
2. а [сами] берут сполна, когда люди отмеривают им.
3. [Горе тем, которые], когда сами обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток [другим].
4. Неужели они не думают о том, что их воскресят
5. в великий день,
6. в тот день, когда люди предстанут перед Господом [обитателей] миров?
7. Нет же! Воистину, книга [деяний] нечестивцев, конечно, находится в сидджине.
8. Откуда тебе знать, что такое сидджин?
9. Это - книга записей [грешников].
10. Горе в тот день тем, кто не признает,
11. кто отрицает Судный день!
12. И только преступный грешник посмеет отрицать его.
13. Когда ему возвещают Наши знамения, он восклицает: "Побасенки древних народов!"
14. Так нет же! Деяния их окутали [пеленой] их сердца.
15. Воистину, в тот день их не допустят к Господу,
16. а потом непременно отправят их в адский огонь.
17. Наконец, им скажут: "Это то, что вы отрицали".
18. Воистину, книга праведников [в тот день] будет в 'иллиййуне.
19. Откуда тебе знать, что такое 'иллиййун?
20. Это - книга записей [праведников],
21. которую оберегают приближенные Аллаха.
22. Воистину, праведники будут благоденствовать
23. на ложах, созерцая [райские сады].
24. На их лицах ты увидишь приметы благоденствия.
25. Их будут поить выдержанным вином,
26. запечатанным мускусом. Пусть жаждущие жаждут его:
27. оно смешано с [водой] таснима -
28. источника, из которого пьют приближенные [к Аллаху].
29. Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал.
30. Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь].
31. Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими].
32. Когда они видели верующих, то восклицали: "Конечно, они - заблудшие".
33. Но ведь они не были приставлены к ним стражами.
34. А в тот день (т. е. в Судный день) те, которые уверовали, будут насмехаться над неверными,
35. [возлежа] на ложах и желая удостовериться,
36. что неверным воздали за их деяния.

 Перевод смыслов Османова

 

  Rambler's Top100    Последнее обновление 19.12.06
Hosted by uCoz