Фалак   Коран. Глава (72-ая): гении.  

В начало

Толкование сур

На арабском

Переводы

Мини-словарь

Транскрипция

Аудио

Весь Коран

Гостевая

Меккская. Двадцать восемь стихов.
Во имя Бога, милостивого, милосердного.

72.1 Скажи: мне открыто, что сонм гениев слушал; после того, они говорили: «мы слушали чудный Коран,
72.2 Ведущий на прямый путь. Потому, мы веруем в него, и не будем признавать никакого соучастника Господу нашему.
72.3 Истинно, у Господа нашего – да превознесется величие Его – нет ни супруги, ни детей.
72.4 Безрассудный между нами говорил нелепое о Боге.
72.5 Мы думаем, что ни людям, ни гениям не должно говорить лжи о Боге.
72.6 Есть в человеческом роде люди, ищущие покровительства у некоторых из гениев, и это в них только избыток легкомыслия.
72.7 Они думают, как и вы думаете, что Богу не воскресить никого.
72.8 Мы достигали до неба и находили, что оно наполнено сильными стражами и жгучими пламенниками.
72.9 Мы садились там на седалища, чтобы слушать; но как скоро кто начинал прислушиваться, тот час подвергался охранительному пламеннику.
72.10 Мы не знаем, зла ли какого хочет для тех, которые на земле, или прямого пути хочет для них господь их?
72.11 Действительно, одни из нас добрые, другие из нас не таковы: мы идем по разным дорогам.
72.12 Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него.
72.13 Когда мы услышали это руководительное учение, мы уверовали в Него. Кто же верует в Господа своего, тот не боится ни обиды ни оскорбления.
72.14 Есть между нами покорные Богу, и есть между нами отступившие от правды: те, которые покорны, стремятся по прямому пути;
72.15 А отступившие от правды, они – дрова для геенны.
72.16 Если бы они стояли на прямом пути. Мы поили бы их обильною водою,
72.17 Чтобы их испытать нам этим. А кто отступает от воспоминания о Господе своем, того Он подвергнет жестокому мучению.
72.18 Мечети для Бога; а потому вместе с Богом, другому кому – либо не молитесь.
72.19 Когда раб Бога стал молится Ему: они почти со всех сторон обступили его.
72.20 Скажи: я молюсь только Господу моему, и никого не признаю Соучастником Ему.
72.21 Скажи: у меня нет власти ни на то, чтобы сделать вам вред, ни на то, чтобы указать прямой путь
72.22 (Скажи: никому не защитить меня от Бога,
72.23 и опричь Его ни у кого не найти мне убежища),
72.24 а только сделать передачу от Бога того, что послано Им. А тем, которые воспротивятся Богу и посланнику Его, - тем огонь геенны, и в нем они будут вечно;
72.25 так что они увидят то, чем им угрожали: тогда они узнают, чей помощник слабее, и кто меньше числом.
72.26 Скажи: я не знаю, близко ли то, чем угрожается вам; или господь мой сделает тому отсрочку, Он, знающий тайны, и открывающий свои тайны
72.27 Только одному тому, кто угоден Ему, то есть, какому либо посланнику; но и тогда Он перед ним и за ним идет наблюдателем,
72.28 Чтобы Ему знать, доставляют ли они посланное Господом их: Он вполне ведает то, что с ними, и на перечет знает все вещи.

 Перевод смыслов Саблукова

 

  Rambler's Top100    Последнее обновление 26.12.06
Hosted by uCoz