Фалак   Коран. Глава (89-ая): Утренняя заря.  

В начало

Толкование сур

На арабском

Переводы

Мини-словарь

Транскрипция

Аудио

Весь Коран

Гостевая

Меккская. Тридцать стихов.
Во имя Бога, милостивого, милосердного.

89.1 Клянусь утренней зарей и десятью ночами,
89.2 Клянусь четой и единицей,
89.3 Клянусь этой ночью, которая идет,
89.4 (А в этом не клятва ли для рассудительного?)
89.5 не видел ли ты, как поступил Господь твой с Гадянами
89.6 жителями Ирема, состоявшего из великолепных зданий,
89.7 подобных которым не создавалось в этой стране?
89.8 С Фемудянами, которые в скалах при их долине высекали себе жилища?
89.9 С Фараоном, владыкою столбов?
89.10 Они буйствовали в этих городах,
89.11 И в них распространяли нечестие:
89.12 За то Господь твой пролил на них бич наказания.
89.13 Потому что Господь твой на месте наблюдения.
89.14 Так, что же человек? Как скоро Господь его, испытывая его, возвышает его, облаготворяет его;
89.15 Тогда он говорит: Господь мой возвышает меня!
89.16 А как скоро Он, испытывая его, ограничивает для него жизненные потребности;
89.17 Тогда он говорит: Господь мой унижает меня!
89.18 Да; а сами они не облагодетельствуют сирого,
89.19 Поесть с собой хлеба не приветят нищего;
89.20 Пожирают наследства, пожирая их жадно;
89.21 Любят богатство, любя его страстно.
89.22 Да, когда земля размельчится, сделавшись кусками, кусками,
89.23 Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами,
89.24 В тот день, когда приведется геенна, в тот день человек размыслит… но что принесет ему это размышление?
89.25 Он скажет: о если бы я в моей жизни запасся добрым! В тот день никто так не накажет, как наказывает Он;
89.26 Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он.
89.27 А ты, упованием покоившаяся душа,
89.28 Возвратись ко Господу своему, будучи удовлетворенною, удовлетворившею!
89.29 Войди в среду слуг Моих,
89.30 Войди в рай Мой!

 Перевод смыслов Саблукова

 

  Rambler's Top100    Последнее обновление 26.12.06
Hosted by uCoz