Фалак   Коран. Глава (98-ая): Очевидность.  

В начало

Толкование сур

На арабском

Переводы

Мини-словарь

Транскрипция

Аудио

Весь Коран

Гостевая

Меккская. Восемь стихов.
Во имя Бога, милостивого, милосердного.

98.1 Неверные из знающих Писание и из многобожников не разделялись в вере, покуда не пришла к ним очевидность,
98.2 Посланник от Бога, читающий чистые свитки, в которых правдивые писания.
98.3 Те, которым дано Писание, разделились только после того, как пришла к ним очевидность.
98.4 Им заповедано было покланяться только Богу, служа Ему искренно и усердно, совершать молитву, давать очистительную милостыню: в этом состоит прямое благочестие.
98.5 Неверующие из знающих Писание и из многобожников будут в огне геенны, оставаясь в нем вечно. Они – самые худые из тварей.
98.6 Верующие и делающие доброе, - они самые лучшие из тварей.
98.7 Воздаяние им у Господа их – сады едемские, по которым текут реки: там они пребудут вечно.
98.8 Бог будет доволен ими, и они будут довольны Им. Это – тем, которые боятся Господа своего.

 Перевод смыслов Саблукова

 

  Rambler's Top100    Последнее обновление 26.12.06
Hosted by uCoz