Фалак   Коран. Сура 75. Воскресение  

В начало

Толкование сур

На арабском

Переводы

Мини-словарь

Транскрипция

Аудио

Весь Коран

Гостевая

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного
1. Клянусь Днем воскресения
2. и клянусь душой, [себя] упрекающей.
3. Неужели человек полагает, что Мы не соберем его [истлевших] костей?
4. Да, Мы можем восстановить даже пальцы его.
5. Но человек склонен отрицать даже очевидное.
6. Он спрашивает: "Когда настанет День воскресения?"
7. [А тогда,] когда глаза [от страха] закатятся,
8. затмится луна,
9. сойдутся солнце и луна.
10. В тот день человек воскликнет: "Куда же бежать?"
11. О нет! Негде укрыться!
12. В тот день спастись можно только у Господа твоего.
13. В тот день человеку возвестят о том, что он совершил и чего не совершал [из добра и зла].
14. Но человек свидетельствует против самого себя,
15. даже если он пытается оправдаться.
16. Не повторяй [, Мухаммад,] его (т.е. Корана), чтобы ускорить [запоминание, опасаясь ухода Джибрила],
17. ибо Нам надлежит собрать Коран [в твоем сердце] и прочесть его [твоими устами людям].
18. Когда Мы возвещаем тебе его [устами Джибрила], то слушай внимательно чтение.
19. Далее, воистину, Нам надлежит разъяснять его.
20. Но нет, вы любите [жизнь] преходящую
21. и пренебрегаете будущей.
22. Лица [счастливых людей] в тот день будут сиять
23. и взирать на Господа своего.
24. А лица [обитателей ада] в тот день будут омрачены
25. думой о том, что их поразит беда.
26. Так нет! Когда [душа] дойдет до ключицы
27. и спросят [ сородичи]: "Кто же заговорит [от смерти]?"
28. Тогда догадается умирающий, что настала разлука [с миром],
29. что сойдутся [земные и потусторонние] муки
30. в тот день, [когда его] пригонят к Господу твоему.
31. Но ведь он не признал [Корана] и не совершал обрядовой молитвы,
32. а, напротив, отверг [Коран] и отвернулся [от него],
33. а потом спесиво возвратился к своей семье.
34. Горе тебе, горе!
35. И еще раз горе тебе, горе!
36. Неужели человек полагает, что он будет предоставлен самому себе [безо всяких обязанностей]?
37. Разве не был он изроненной каплей [семени]?
38. Потом он превратился в сгусток крови, а Он создал его и придал ему совершенный облик.
39. И Он сотворил из него супружескую пару: мужчину и женщину.
40. Так неужели [после этого] Он не в состоянии воскресить мертвых?

 Перевод смыслов Османова

 

  Rambler's Top100    Последнее обновление 19.12.06
Hosted by uCoz